Bagi yang mengerti bahasa jepang rasanya tidak perlu membaca penjelasan saya tuk mengetahui kelucuan foto di samping ini.
Ini adalah salah bentuk nyata dari jauhnya orang jepang dari penguasaan bahasa inggris. Tulisan jepang (hiragana) pada foto di samping dibaca "Okashi Maato". "Okashi" adalah bahasa jepang dari "kue", sedangkan "Maato" adalah bahasa jepang serapan atau dari bahasa inggris "mart" (toko). Pemilik toko kue ini sepertinya ingin menuliskan bahasa inggris di bawah nama tokonya yang dalam bahasa jepang. Hanya saja, sepertinya dia mengira "maato" berasal dari kata "marto" bukan "mart". ^_^
Dalam pengucapan bahasa jepang, bahasa asing (inggris) yg berakhiran "rt" biasanya diberi pengucapan panjang dan diakhiri huruf "to" ("to" dalam bahasa jepang ditampilkan dlm 1 huruf). Contoh lain selain "mart" adalah "smart" yang dalam pengucapan bahasa jepangnya adalah "sumaato". Tentu saja, jepang sdh punya kata sendiri tuk kata "toko", seperti "ya", maupun kata "pintar", seperti "atama ga ii".
duh...kirain beneran...mo nyontek gmn bikin toko kue2 :D...maaf mampir ..
ReplyDeletejangan2 nanti ada toko sumanto...wah...bs payah klo orang indo yg tau...hehehe
ReplyDeletehehehe...
ReplyDeletetapi ditunggu tuh, toko kuenya..
btw, g perlu minta maaf nih... monggo sering2 mampir :)
titip salam buat Abu Said dan Ibnu Marwanta..
seru juga kali ya, klo ada toko sumanto.. :)
ReplyDeletehehehehe...bisa dong..minta ajarin bahasa jepang juga?=P
ReplyDeleteklo mo blajar scara khusus, bisa ke japanese-online.com
ReplyDeleteklo cuma sekedar nanya2 bhs jepang, insya Allah dibantu :)
hehe...kocak banget. iye tuh, kalo mo kasar, orang jepang tuh rada sok tau. kesannya kalo gak pake english (alah!) kayaknya kurang modern gitu...(tapi ada gak sepenuhnya salah sih). band jpop juga baru dianggap keren kalo liriknya banyak pake bahasa inggris, apalgi yang banyak pelafalan huruf "L"-nya, kayak "lala love song" yang isinya lalalalalala...semua >o<. hehe
ReplyDeleteyup... sptnya jepang memang perlu belajar bahasa inggris lebih baik..
ReplyDeleteeh, tp sekarang English Conversation Course lagi boom lho di Jepang.. bbrp tahun lagi kykny akan hadir generasi yg lebih mantabh bhs inggrisnya...
kalo di Yogya Pak Marto itu nama soto ayam terkenal.. enaak.. :) apa kabar Mas?
ReplyDeletehehe.. kykny pak Marto ada di mana2..
ReplyDeletealhamdulillah, kabar baik... semoga antum juga.
Alhamdulillah baik juga... sekarang lagi di Jakarta nih Mas... tapi besok dah pulang ke Indramayu...
ReplyDeleteketipu nih....
ReplyDeletewaduh... saya ga bermaksud menipu lho, Mbak Budi... :)
ReplyDeletewakakak :D koreha mata waratta na ^-^;. Omosiroine plus keringat dingin ^-^;
ReplyDeletehehehe..
ReplyDeletebtw, kok pake keringet dingin, Fi..? suhu acnya diturunin dong :D
maklum bukan nagano khul ,jadinya perlu ac ~ :D.
ReplyDeletenagano juga pake AC , Fi ... cuma suhunya g serendah ac di tokyo :)
ReplyDeletehehehehhehe... :D:D:D:D
ReplyDeleteikut tertawa (kembali) bersama mas hikam.. :D
ReplyDeletesumaato itu kayaknya jarang diartikan "smart" atau "pandai".
ReplyDeletetapi maksudnya "langsing". entah dari bahasa inggris apaan,ya...
kanojo ga sumaato desune. artinya bukan berarti dia pintar, tapi "She is slender " "dia langsing" ^_^
lengkapnya, liat eijiro deh...^*~
so da ne... 英次郎 tte sugoi wa....
ReplyDeletewah,,,tambah ilmu buat ane Mas,...
ReplyDeleteArigato gozaimasu....
dou itashimaste..
ReplyDeletetak pinjem poto lucunya ya. trims
ReplyDeletesilahkan pak :0
ReplyDelete